Англо-русский словарь по вязанию: термины и аббревиатура

0
9836
Англо-русский словарь по вязанию: термины и аббревиатура
Англо-русский словарь по вязанию: термины и аббревиатура

Выбирая модель для вязания, многие из нас часто ищут вдохновение на зарубежных ресурсах или покупают журналы на английском языке. В этих случаях нередко нас ставят в тупик трудности перевода терминологии и обозначений. Мы решили помочь вам и предлагаем обратить внимание вот на такой англо-русский словарик. Здесь вы найдете наиболее популярные термины и обозначения, которые используют в англоязычных журналах и книгах по вязанию.

Содержание:

  1. Термины
  2. Аббревиатура

Термины

3

3-needle joining technique
связывание вместе двух полотен третьей спицей. Сложить полотна изнанкой внутрь, верхнее полотно на нижнее, концы спиц направлены в одну сторону, ввести третью спицу в первые петли каждого из полотен и провязать из вместе, продолжать до конца ряда

A

Abandon
отступить
Accented increase ( acc inc )
специальная прибавка (в зависимости от идеи модели, прибавления делаются так, чтобы их было видно, или, наоборот, не видно, а как именно их делать, в каждом описании расписано. Обычно это прибавки, которые делаются не на крайних петлях, а отступя от них на 1-2-3 п., тогда при расширении детали не образуется ступенечек и край выглядит ровнее)
According to
в соответствии с
Accordingly ( acc )
соответственно, соответствующим образом
Acrylic
акрил
Alike, similary
подобно, так же
All
все
Alpaca
альпака
Also
также
Alternate(ly) ( alt )
попеременно (alt K2, P2 — резинка 2*2)
Alternate(alternating) row ( alt row )
поочередный, (по)переменный, чередующийся ряд (так часто описываются убавки или прибавки — не в каждом, а в каждом втором ряду)
Altogether ( altog )
все вместе
Always
всегда
Angora
ангора
Approximate(ly) ( approx )
приблизительно
Arm (sleeve)
рука (рукав)
Armhole
пройма
As
как
Aside
(оставить) в стороне
Assembly
сборка
At the same time
в то же время, одновременно

B

B & T
(break off yarn and thread through stitches on needle) — оборвать нить и протянуть кончик через петли на спице
Back
спинка, изнаночная сторона
Back-and-forth
туда-обратно (при перемене кругового вязания на обычное)
Back loop (of st)
задняя стенка, дужка (петли)
Back loop only ( BLO )
только за заднюю дужку петли(петель)
Back post double crochet ( BP dc )
столбик с накидом провязанный снизу (вогнутый столбик с накидом)
Back post half double crochet (bphdc)
полустолбик с 1 накидом, провязанный сзади (накид, ввести крючок спереди назад между столбиками предыдущего ряда и обвести им сзади ножку столбика с накидом предыдущего ряда, накид, захватить рабочую нить, накид, протянуть нить через все 3 п. на крючке — так вяжутся четные. т.е. изн. ряды)
Back post single crochet ( BPSC )
столбик без накида провязанный снизу
Back post treble crochet ( BPTR )
столбик с 2 накидами провязанный снизу — 2 накида, крючок сзади вперед между столбиками предыдущего и обвести им сзади ножку столбика предыдущего ряда, захватить рабочую нить, (накид, протянуть нить через 2 п. на крючке) 3 раза.
Back, through of loop
на спинке, в дугу перед петлей
Backstitch
шов «назад иголку»
Ball
клубок
Bamboo
бамбук
Begin (beginning) ( beg )
начать, указывает на начало вязания
Belt
пояс
Between ( bet )
между
Bind off ( BO )
закрыть петли
Blend
смесь (смесовый состав пряжи)
Block(s) ( bl(s) )
блок: в филейном вязании — заполненная кокетка
Blocking
ВТО (влажно-тепловая обработка) изделия, которая, как правило, описывается дальше по тексту
Bobble
кисточка, шишечка
Bobble i
маленькая шишечка: связать из одной лиц 6 1 ЛИЦ, 1 ИЗН, 1 ЛИЦ, повернуть, 4 изн, повернуть, 4 лиц, повернуть, 2 вместе изн 2 раза, 2 вместе лиц.
Bobble ii
большая шишечка: набрать одну петлю, связать из нее 5 петель ( вязать поочередно за переднюю и заднюю стенки), повернуть, связать 4 ряда лиц.гл. , левой спицей накинуть 2,3,4,5 петли на первую, закрыть петлю, отрезать нить, пришить шишечку на полотно
Body
спинка и перед
Border
кромка, окантовка
Boucle
букле
Buttons
пуговица(ы)
Buttonhole
петелька

C

Cable (braids)
косичка (плетеная)
Cable needle ( cn )
петледержатель для петелек косички, дополнительная спица
Camel
верблюжья шерсть
Cap
шляпа, шапка; окат рукава
Cardigan
кардиган/куртка
Carry out
выполнить
Cashmere
кашемир
Cast on ( CO ), pick up
набрать петли
Cast off /bend off /fasten off, casting/binding off
закрыть, убавить петли
Casting (eg for elastic)
набор петель для получения эластичного края (типа «итальянского набора»)
Center
центр
Centre front/back
центр переда/спинки
Central double increase ( CDI )
прибавка 2-х петель: вывязать из одной петли одну изн скрещ и одну изн, затем ввести левую спицу под нить между этими петлями и связать еще одну изн: получится 3 п из одной
Central stitch
центральная петля
Chain(s), chain stitch(s) ( ch(s) )
воздушная петля, цепочка
Chain(s) space ( ch sp )
арка из воздушных петель
Change
изменить
Chenille
синель
Chest measurement
обхват груди
Circular
по кругу
Circular needle
круговая спица
Cluster(s) ( cl(s) )
группа (часто, группа недовязанных столбиков, провязанных вместе)
Collar
горловина (воротник)
Colour ( col )
цвет
Complete length
общая длина
Continue ( cont )
продолжить
Contrasting color ( CC )
контрастный цвет
Cotton
хлопок
Criss-cross(ed)
перекрестить (перекрещенный) (to the left — налево, to the right — направо)
Crochet
вязать крючком
Crochet border
крючковая кайма
Crochet hook
крючок
Cross
скрещивать, пересекать
Cross stitch ( cr st — fcr, bcr )
скрещенный стежок, скрещенная петля (front/back cross stitch — провязанная за переднюю/заднюю стенку)
Crossed double crochet ( Cr dc )
скрещенный столбик
Cuff
манжета (обшлаг)
Curved
изогнутый
Cut (of a garment)
вырез (deep neckline — глубокий, V-neck — треугольный, V-образный)

D

Decrease(s), -ing(s) ( dec(s) )
убавка(и)
Density
плотность вязания
Diagram
схема
Distribute
распределить
Divide
разделить
Divide at the center
разделить работу посередине
Double crochet ( dc )
столбик с накидом [столбик без накида]
Double decrease ( DD )
убавка 2-х петель: снять на лев спицу 2 петли, как при лицевом вязании, 1 лиц, протянуть ее через 2 снятые
Double double treble crochet ( ddtc )
столбик с четырьмя накидами
Double treble crochet ( dtr, dbl tr )
столбик с тремя накидами [столбик с двумя накидами]
Double pointed needle ( DP or dpn )
спица острая с обеих сторон или носочная/чулочная спица, соответственно dpns — носочные спицы или чулочные спицы
Draw through a loop
протянуть (нить) через петлю
Dress
платье
Drop (a stitch)
спустить (петлю)
Duplicate ( dup )
вышить по вязаному полотну

E

Each
каждый
Edge, selvedge
край, кромка
Edge stitch ( edge st )
кромочная петля
Elastane
эластан
Elastic
эластичный
Elongated Stitch ( es )
удлиненная петля (петля вяжется, как обычная, только нить дважды обматывается вокруг спицы перед вытягиванием нити через петлю, протяните оба витка через петлю на левой спице и снимите, как при вязании обычной лицевой, в следующем кругу сбросьте одну из этих петель для удлинения петли)
End
конец
Established ( est )
установленный
Every other row ( EOR )
в каждом втором ряду
Even
четный
Embroidery
вышивка
Every
каждый
Except
исключение, исключать, кроме
Explanation
объяснение
Eyelet pattern
ажурный узор
Explanation of symbols
обозначения
Extended single crochet
удлиненный столбик без накида (ввести крючок в следующую петлю предыдущего ряда, накид, протянуть его через одну петельку на крючке, накид, и протянуть его через все петли на крючке)

F

Fan
«веер» (в одну п. выполнить *ст.с н., в.п.* повторить от * до * 4 раза, ст.с н.)
Fasten off
остановиться, оборвать нить
Finishing
окончания
First
первый
Fold
согнуть (внутрь)
Following ( foll )
следующий
From * to *
от * до *
Front
перед (лицевая сторона изделия)
Front band
передняя кромка, окантовка
Front band (with buttonholes)
передняя кромка ( с петельками)
Front loop
передняя стенка петли
Front loop only
только за переднюю дужку петли
Front piece, right side ( RS )
перед, лицевая сторона работы
Front post dc ( FP dc )
столбик с накидом провязанный сверху (выпуклый столбик с накидом)
Front post half double crochet (fphdc)
полустолбик с 1 накидом, провязанный спереди: накид, ввести крючок сзади вперед между столбиками предыдущего ряда и обвести им спереди ножку столбика с накидом предыдущего ряда, накид, захватить рабочую нить, накид, протянуть нить через все 3 п. на крючке (так вяжутся нечетные. т.е. лиц. ряды)
Front post single crochet ( Fpsc )
столбик без накида провязанный сверху
Front post treble crochet ( Fptr )
столбик с 2 накидами провязанный сверху
Front side (of work)
лицевая сторона (изделия)

G

Garter stitch ( garter st, gst )
платочная вязка
Gauge
плотность вязания (также density); мерка для спиц и крючков
Gloves
перчатки
Grab
перехват
Graft (grafting)
сшивать детали с незакрытыми петлями швом петля в петлю
Grams ( g — gr )
граммы

H

Half double crochet ( hdc )
полустолбик с накидом
Hank of yarn
клубок ниток
Hem
подрубка или подгибка
Hemp
конопля
Hips
бедра
Half treble crochet ( htr )
[полустолбик с накидом]
Hat
шляпа
Hole, opening
отверстие
Hook (hk)
крючок

I

Inch
дюйм (1 дюйм = 2,54 см)
Inclination, slope
наклон
Including
включая
Increase ( inc )
прибавка, прибавить
Inwards
внутри, к внутреннему краю

J

Join
присоединить

K

Kapok yarn
капок (пряжа из растительного пуха хлопкового дерева – капока)
Knit (stitch) ( K )
лицевая (петля)
Knit
вязать спицами
Knit front and back ( KFB, kf&b )
лицевая за переднюю, затем за заднюю стенку одной и той же петли — прибавка одной петли
Knit front, back and front again ( KFBF, kfb&f )
лицевая за переднюю, затем за заднюю, затем снова за переднюю стенку одной и той же петли — прибавка двух петель
Knit into back of stich
вязать за заднюю стенку
Knit 1 in back loop of stitch ( K1b )
лицевая за заднюю стенку петли
Knit one, purl one ( k1p1 )
одна лицевая, одна изнаночная
Knit two (2) stitches together ( K2tog )
провязать две петли вместе как лицевую (две петли с наклоном вправо)
Knitting needle (round; straight)
спица (круговая; прямая)
Knit row
вязать ряд
Knit up stitches
вязать петли
Knitting
вязание
Knitting needle
спица для вязания
Knitting pattern
вязаная модель, схема, объяснения
Knitwise ( kwise )
как лицевую
Knot
узел

L

Lace
кружево, ажурная вязка
Last
последний
Leave remaining
отложить оставшиеся (п)
Left
левый
Left hand needle ( LH )
левая спица
Left side ( LS )
левая сторона
Length
длина
Lengthwise
в длину
Like this
так же
Linen
лён
Linking, looping
кеттлевка (или связанное с ней понятие)
Long
длинный, долгий
Loop(s) ( lp(s) )
петля(и), дуга(и); иногда — крючковая арка
Loop stitch
вытянутая петля

M

Main color ( MC )
основной цвет
Maize yarn (corn yarn — в американских журналах)
маис (пряжа из волокон кукурузы)
Make bobble ( mb )
связать шишечку
Make loop ( ML )
1лиц, обернуть нить вокруг спицы, затем обернуть нить вокруг 1-2 пальцев левой руки и еще раз вокруг спицы, протянуть через петлю обе нити на спице, перевести их на ев спицу и провязать вместе за заднюю стенку
Make one ( M1 )
сделайте один; добавить петлю из протяжки
Make one picot (M1P)
cделать 1 пико
Make tassel ( MT )
«сделать кисточку»/мех (ввести левую спицу в петлю, как при лицевом вязании, намотать нить на 2 пальца левой руки 5 раз, протянуть все нити через петлю, перевести на левую спицу и провязать вместе лицевой за заднюю стенку)
Marker
маркер
Marking thread ( MT )
маркирующая нить
Measures ( meas )
измерения, измерять
Measurment
мерки
Merino
мериносовая шерсть
Microfiber
микрофибра
Milk yarn
пряжа с протеинами молока
Mirrored
симметрично, зеркально
Miss/pass over/skip
пропустить (петлю, ряд)
Mittens
рукавички, варежки, (митенки??)
Mohair
мохер
Months
месяц
Moss stitch
«рис», «путанка», «жемчужная вязка» (то же, Single Moss PatternDouble Moss Pattern — двойная жемчужная вязка, двойной рис)
Multiple mult
многократный

N

Neck
горловина
Neckband
окантовка горловины
Neckline
горловина (воротник)
Needle
спица; игла (sewing)
Notes
замечания
Number ( no )
номер
Number of rows
количество рядов
Number of rows in length
количество рядов в длину
Nylon
нейлон

O

Odd
нечетный
Odd number of row
нечетное количество рядов
Odd number of stitches
нечетное количество петель
One
один (одна)
One size
один размер / уникальный на всех
Only
только
Opening, hole
отверстие
Openwork
ажу
Opposite side
противоположная сторона, другая сторона
Or
или
Ounce(s) ( Oz )
унция — 28,35г.
Over
на, сверху, после
Over each other
одна поверх другой

P

Pass slip stitch over ( psso )
накинуть снятую петлю на провязанную
Pattern(s) ( patt(s) )
узор, раппорт
Pattern chart
схема
Pick up, cast on
набрать петли
Pick up and knit
набрать лицевые петли по краю вязания
Pick up and purl
набрать изнаночные петли по краю вязания
Picot ( p )
пико
Pin
булавка (safety pin — английская булавка)
Place
поместить
Place marker ( pm )
поместить маркер (метку, нитку, булавку)
Place on stitch holder
поместить на спицу-булавку
Plain knitting
лиц.п., лицевая гладь
Pleat
складка
Pocket
карман
Polyamide
полиамид
Polyester
полиэстр
Pound ( lbs )
1фунт (456 г)
Previous ( prev )
предыдущий
Previous row
прeдыдущий ряд
Puff stitch ( ps )
пышный столбик
Pullover/sweater
пуловер/свитер
Purl (stitch) ( P )
изнаночная (петля)
Purl 1 in back loop of stitch ( P1b )
изнаночная за заднюю стенку петли
Purl two (2) stitches together ( P2tog )
провязать две петли вместе как изнаночную
Purl-wise — as though to purl ( p-wise )
как изнаночную

Q

Quadruple treble crochet ( qtr )
[столбик с четырьмя накидами]

R

Raffia yarn
пряжа из рафии (волокно из листьев пальмы рафии)
Raglan
реглан
Rayon, viscose
вискоза/ искусственный шёлк
Remain(ing) ( rem )
остаток — оставшиеся
Remove
снять
Repeat(ing) ( rep )
повторить
Repeat (rapport)
повторить (раппорт)
Reverse
обратный, зеркально
Reverse sc, crab stitch
рачий шаг
Reverse stockinette stitch ( rev st st )
изнаночная гладь
Rib(s)
резинка(и), рубчик
Ribbed knitting
узор резинки
Ribbon
лента
Ridge(s)
рубчики на кромке: 1) рубчик по продольному краю полотна, который образуется при снятии 1-й кром.п. ряда, как изнаночной или при провязывании последней кром. п. ряда лиц. 2) кант по краю детали, связанный платочной вязкой.
Right
правый
Right (hand) needle ( RH )
правая спица
Right front
правая сторона переда (правая полочка)
Right side ( RS )
правая, лицевая сторона
Right Side Row ( RSR )
лицевой ряд
Round(s) ( rnd(s) )
круговой ряд, вязание по кругу
Row
ряд (не круговой)
Row of eyelet holes
ряд ажурного узора

S

Same
так же (идентично)
Scallop
«ракушка» (в одну п. выполнить ст.с н., в.п., ст.с н., в.п., ст.с н.)
Scarf
шарф
Scissors
ножницы
Seam
шов
Second
второй
Seed stitch ( seed st )
жемчужная вязка (1лиц,1изн, в след ряду вязать против того, как смотрят петли); «рис»; репсовая вязка
Selvedge, edge
край, кромка
Seperate, seperated
отдельно, разделенные
Sew
шить
Sew seams
выполнить швы (сшить)
Shape
форма, придать форму
Shawl
шаль
Shell
«ракушка» (например, 3 dc worked in the same space — 3 столбика с накидом, выполненные в одном и том же месте)
Short
короткий
Shoulder
плечо
Shoulder seams
плечевые швы
Silk
шёлк
Single crochet ( sc )
столбик без накида
Single-pointed needles ( SP or spn )
спицы с фиксаторами на одной стороне
Size
размер
Skein
моток
Skip ( sk )
пропустить
Skip a stitch
пропустить петлю
Skirt
юбка
Sleeve
рукав
Sleeve top/cap shaping
выполнение (вывязывание, оформление) оката рукава
Slip ( sl )
снять петлю непровязанной
Slip bead ( SB1 )
ввязать бусинку
Slip one knitwise ( sl1 kw )
снять 1 п. как лиц.
Slip(ped) stitch
снять петлю (снятая петля) — спицы
Slip stitch ( sl st )
полустолбик без накида — крючок [закрепительная петля]
Slip, slip, knit ( ssk )
убавка петель с наклоном влево (снять одну петлю лицевой на правую спицу, снять еще одну как лицевую на правую спицу, продеть левую спицу в две снятые петли слева направо за передние стенки этих двух петель и провязать обе петли вместе лицевой за заднюю стенку)
Slip, slip, purl ( ssp )
убавка петель с наклоном вправо (снять одну как лицевую на правую спицу, снять одну как лицевую на правую спицу, продеть левую спицу в две снятые и снять их, провязать обе петли вместе как изнаночные за заднюю стенку)
Slope, inclination
наклон, скос
Small
маленький
Socks
носки
Soy
соя
Space(s) ( sp(s) )
пробелы, интервалы, пространство
Split
разрез
Stitch(es) ( st(s) )
петля(и); стежок (при шитье sewing)
Stitch holder
спица-булавка
Stockinette stitch ( St st, s/s )
чулочная вязка , лицевая гладь
Straight
прямой
Stretch
вытянуть
Stripes
полоски
Suitable
подходящий
Sweater
свитер

T

Take in / decrease
убавить
Take out
снять
Tencel
волокно эвкалиптового дерева
Then
затем
Thread
нить
Throat
горловина
Through
через
Through back of loop ( tbl )
за заднюю стенку петли
Through front of loop ( tfl )
за переднюю стенку петли
Thrown stitch
перекид, переброшенная петля
Times
раз
To make up/join
соединить, сочетать
Together ( tog )
вместе
Top shaping
выполнение (вывязывание, оформление) оката рукава
Transfer
перенести
Treble cluster ( tr cluster )
листик (кластер) из ст.с2н.
Treble crochet ( tr, trc )
столбик с 2 накидами [столбик с накидом]
Trim
отделка
Triple treble crochet ( trtr )
столбик с 4 накидами [столбик с тремя накидами]
Turn
повернуть
Turning chain
последняя петля (крючком), после которой работа поворачивается и вяжется в обратном направлении, петля подъема
Turtle neck sweater
пуловер с высоким воротом
Twist 4 left ( T4L )
снять 3 петли на спицу для кос, оставить перед работой, провязать 1петлю с левой спицы изн, затем 3 петли со спицы для кос лиц.
Twist 4 right ( T4R )
снять 1 петлю на спицу для кос, оставить за работой, след. 3 петли провязать лиц, петлю со спицы для кос — изн.
Twisted (up)
скрученный
Twisted knit stitch ( tK, twisted k St )
перекрещенная лицевая петля
Twisted or crossed stitch
скрещенная или перекрещенная петля

V

Variegated yarn
пряжа секционного крашения
Vest
жилет
Viscose
вискоза
Visible Increase (VI)
акцентированная прибавка (ввести левую спицу спереди назад в протяжку между только что провязанной петлей и следующей петлей на левой спице, провязать лиц. за переднюю стенку петли)

W

Waist
талия
Waste yarn
дополнительная нить
Whipstitch
обметка, шов через край
Wind (wound) around (stitch)
обвить, обвитая петля
Wire
проволока
With yarn in back ( wyib )
нить за работой, еще вариант wyab — with yarn at back (нить сзади)
With yarn in front ( wyif )
нить перед работой, еще вариант wyaf — with yarn at front (нить спереди)
Wool
шерсть
Work even
вязать по описанию без убавлений
Work off
заканчивать (3 dc worked off tog [3 tr worked off tog] — 3 столбика с накидом, заканчивающиеся вместе, т.е. с одной вершиной)
Work straight, work even
продолжить вязание прямо
Wrap stitch
обернутые петли
Wrong side ( WS )
левая, изнаночная сторона
Wrong Side Row ( WSR )
изнаночный ряд

Y

Yard ( Yd )
ярд = 91,44см
Yarn
нить (пряжа)
Yarn behind
нить за работой
Yarn forward ( Yfwd )
нить перед работой
Yarn over ( yo )
накид
Yarn round needle ( YRN )
нить вокруг спицы
Yarn to back of work ( YB, ytb )
нить за работой
Yarn to front of work ( YF, ytf )
нить перед работой
Year
год
Yoke
кокетка
Yarn to front of work ( ytf, YF )
нить перед работой

Аббревиатуры

 

1

1\1 lpc
1 п. оставить на вспом. спице перед работой, 1 изн., затем провязать лицевой петлю со вспом. спицы
1\1 rpc
1 п. оставить на вспом. спице за работой, 1 лиц., затем провязать изнаночной петлю со вспом. спицы
1\2 lc
1 п. оставить на вспом. спице перед работой, 2 лиц., затем провязать лицевой петлю со вспом. спицы
1\2 rc
1 п. оставить на вспом. спице за работой, 2 лиц., затем провязать лицевой петлю со вспом. спицы
1\2 rpc
1 п. оставить на вспом. спице за работой, 2 лиц., затем провязать изнаночной петлю со вспом. спицы
1\3 rpc
1 п. оставить на вспом. спице за работой, 3 лиц., затем провязать изнаночной петлю со вспом. спицы

2

2-st lc
1 п. оставить на вспом. спице перед работой, 1 лиц., затем провязать лицевой петлю со вспом. спицы
2-st lpc
1 п. оставить на вспом. спице перед работой, 1 изн., затем провязать изнаночной петлю со вспом. спицы
2-st rc
1 п. оставить на вспом. спице за работой, 1 лиц., затем провязать лицевой петлю со вспом. спицы
2-st rpc
1 п. оставить на вспом. спице за работой, 1 изн., затем провязать изнаночной петлю со вспом. спицы
2\1 lc
2 п. оставить на вспом. спице перед работой, 1 лиц., затем провязать лицевыми 2 п. со вспом. спицы
2\1 lpc
2 п. оставить на вспом. спице перед работой, 1 изн., затем провязать лицевыми 2 п. со вспом. спицы
2\1 rc
2 п. оставить на вспом. спице за работой, 1 лиц., затем провязать лицевыми 2 п. со вспом. спицы
2\1 rpc
2 п. оставить на вспом. спице за работой, 1 лиц., затем провязать изнаночными 2 п. со вспом. спицы
2\2 lpc
2 п. оставить на вспом. спице перед работой, 2 изн., затем провязать лицевыми 2 п. со вспом. спицы
2\2 rpc
2 п. оставить на вспом. спице за работой, 2 лиц., затем провязать изнаночными 2 п. со вспом. спицы
2\3 lpc
2 п. оставить на вспом. спице перед работой, 3 изн., затем провязать лицевыми 2 п. со вспом. спицы
2\3 rpc
2 п. оставить на вспом. спице за работой, 3 лиц., затем провязать изнаночными 2 п. со вспом. спицы

3

3-bobble cluster
набрать 1 петлю. 1 ряд: связать из 1 петли 5 ( 1л, 1и, 1л,1и,1л). 2-й и все четные ряды: 1 снять, 4 изн. 3,5,7-й ряды: 1 снять, 4лиц. 9ряд: 2вместе лицевой, 1л, 2 вместе лиц.=3петли, 10-й ряд: 3 вместе изнаночной. Сложить шишечку пополам, изн стороной внутрь, ввести пр.спицу в первую набранную петлю и провязать ее вместе с последней петлей. Повторить ряды 1-10 еще 2 раза, последнюю петлю оставить на спице.
3\1 lpc
3 п. оставить на вспом. спице перед работой, 1 изн., затем провязать лицевыми 3 п. со вспом. спицы
3\1 rpc
1 п. оставить на вспом. спице за работой, 3 лиц., затем провязать изнаночной петлю со вспом. спицы
3\2 lpc
3 п. оставить на вспом. спице перед работой, 2 изн., затем провязать лицевыми 3 п. со вспом. спицы
3\2 rpc
3 п. оставить на вспом. спице за работой, 2 лиц., затем провязать изнаночными 3 п. со вспом. спицы
3\2 rtc
3 назад, 2л, посл петлю с доп спицы перевести на лев спицу и провязать и, затем сн — л.
3\3 lpc
3 п. оставить на вспом. спице перед работой, 3 изн., затем провязать лицевыми 3 п. со вспом. спицы
3\3 rpc
3 п. оставить на вспом. спице за работой, 3 лиц., затем провязать изнаночными 3 п. со вспом. спицы

4

4-st lc
2 п. оставить на вспом. спице перед работой, 2 лиц., затем провязать лицевыми 2 п. со вспом. спицы
4-st rc
2 п. оставить на вспом. спице за работой, 2 лиц., затем провязать лицевыми 2 п. со вспом. спицы
4-st rpc
2 п. оставить на вспом. спице за работой, 2 лиц., затем провязать изнаночными 2 п. со вспом. спицы
4\1 lpc
4 п. оставить на вспом. спице перед работой, 1 изн., затем провязать лицевыми 4 п. со вспом. спицы
4\1 rpc
1 п. оставить на вспом. спице за работой, 4 лиц., затем провязать изнаночной петлю со вспом. спицы

5

5-st lpc
2 вперед, 1 назад, 2л, 1сн — и, 2 сн — л
5-st rlc
1 вперед, 3 назад, 1л, 3сн — и, 1сн — л
5-st rpc
3 назад, 2л, посл петлю с доп спицы перевести на лев спицу и провязать и, затем сн — л.

6

6-st lc
3 п. оставить на вспом. спице перед работой, 3 лиц., затем провязать лицевыми 3 п. со вспом. спицы
6-st rc
3 п. оставить на вспом. спице за работой, 3 лиц., затем провязать лицевыми 3 п. со вспом. спицы
6-st rpc
3 п. оставить на вспом. спице за работой, 3 лиц., затем провязать изнаночными 3 п. со вспом. спицы

7

7-st lc
4 п. оставить на вспом. спице перед работой, 3 лиц., затем провязать лицевыми 4 п. со вспом. спицы
7-st rc
3 п. оставить на вспом. спице за работой, 4 лиц., затем провязать лицевыми 3 п. со вспом. спицы

A

Acc
соответственно
Alt
попеременно (alt K2, P2 — резинка 2*2)
Approx
приблизительно

B

B & T
оборвать нить и протянуть кончик через петли на спице
Bcr
скрещенная петля (провязанная за заднюю стенку)
Beg
начать, указывает на начало вязания
Bet
между
Bfb
снять 3 пет как изнаночн — снять: 1-ю нить за работой, 2-ю нить перед работой, 3-ю нить за работой
Blo
только за заднюю дужку
Bl(s)
блок: в филейном вязании — заполненная кокетка
Bo
закрыть петли
Bp dc
столбик с накидом провязанный снизу (вогнутый столбик)
Bphdc
полустолбик с 1 накидом, провязанный сзади (накид, ввести крючок спереди назад между столбиками предыдущего ряда и обвести им сзади ножку столбика с накидом предыдущего ряда, накид, захватить рабочую нить, накид, протянуть нить через все 3 п. на крючке — так вяжутся четные. т.е. изн. ряды)
Bp sc
столбик без накида провязанный снизу
Bptr
столбик с 2 накидами провязанный снизу

C

c2b
снять 1 п. на доп. спицу и оставить позади работы, 1 лиц., затем провязать лиц. петлю с доп. спицы.
c2f
снять 1 п. на доп. спицу и оставить перед работой, 1 лиц., затем провязать лдиц. п. с доп. спицы.
C3r
снять 1 петлю на доп спицу назад, 1 изн, 1 лиц, 1 лиц с доп спицы
Cc
контрастный цвет
Cdi
прибавка 2-х петель: вывязать из одной петли одну изн скрещ и одну изн, затем ввести левую спицу под нить между этими петлями и связать еще одну изн: получится 3 п из одной
Ch(s)
воздушная петля(и), цепочка
Ch sp
арка из воздушных петель
Cl(s)
группа (часто, группа недовязанных столбиков, провязанных вместе)
Cn
петледержатель для петелек косички
Co
набрать петли
Col
цвет
Cont
продолжить
Cr dc
скрещенный столбик
Cr st
скрещенная петля (front/back cross stitch — провязанная за переднюю/заднюю стенку)
cr2rt
снять 1 п. на доп. спицу и оставить позади работы, 1 лиц., затем провязать изнаночной петлю с доп. спицы.
cr2ft
снять 1 п. на доп. спицу и оставить перед работой, 1 изн., затем провязать лицевой петлю с доп. спицы.

D

Dc
столбик с накидом [столбик без накида]
Dc dec
недовязанный ст.с н., повторить еще раз, затем накид и провязать все три петли на крючке за один прием
Dd
убавка 2-х петель: снять на лев спицу 2 петли, как при лицевом вязании, 1 лиц, протянуть ее через 2 снятые
Ddtc
столбик с четырьмя накидами
Dec 4
2 вместе изн, 3 вместе изн, накинуть первую получившуюся на вторую = убавка 4 петель
Dec(s)
убавка(и)
Dec sc
пропустить ст.б.н. предыдущего ряда, в след. ст.б.н. вязать ст.б.н.
Dp or dpn
спица острая с обеих сторон
Dpns
носочные спицы или чулочные спицы
Dtr, dbl tr
столбик с тремя накидами [столбик с двумя накидами]
Dup
вышить по вязаному полотну

E

Edge st
кромочная петля
Eor
в каждом втором ряду
Es
удлиненная петля (петля вяжется, как обычная, только нить дважды обматывается вокруг спицы перед вытягиванием нити через петлю, протяните оба витка через петлю на левой спице и снимите, как при вязании обычной лицевой, в следующем кругу сбросьте одну из этих петель для удлинения петли)
Est
установленный

F

Fbf
снять 3 пет как изнаночн — снять: 1-ю нить перед работой, 2-ю нить за работой, 3-ю нить перед работой
Fcr
скрещенная петля (провязанная за переднюю стенку)
Foll
следующий
Fp dc
столбик с накидом провязанный сверху (выпуклый столбик с накидом)
Fphdc
полустолбик с 1 накидом, провязанный спереди: накид, ввести крючок сзади вперед между столбиками предыдущего ряда и обвести им спереди ножку столбика с накидом предыдущего ряда, накид, захватить рабочую нить, накид, протянуть нить через все 3 п. на крючке (так вяжутся нечетные. т.е. лиц. ряды)
Fp sc
столбик без накида провязанный сверху
Fp tr
столбик с 2 накидами провязанный сверху

G

G — gr
граммы
Garter st, gst
платочная вязка

H

Hdc
полустолбик с накидом
Htr
[полустолбик с накидом]
Hk
крючок

I

Inc
прибавка, прибавить
Inc 1
добавить одну лиц петлю: провязать петлю за переднюю и заднюю стенки
Inc 1 p-st
доб. 1 изн.: провязать пеллю изн за переднюю и заднюю стенки
Inc 2
добавить 2 петли: из одной петли провязать 1л, 1и, 1л

K

K
лицевая(петля); вязать
K1b
лицевая за заднюю стенку петли
K1p1
одна лицевая, одна изнаночная
K2p2
2 л.п., 2 изн.п.
K2tog
провязать две петли вместе как лицевую (две петли с наклоном вправо)
KFB, kf&b
провязать одну и ту же петлю сперва лицевой за переднюю стенку, затем лицевой за заднюю стенку; таким образом, прибавлена 1 петля
KFBF, kfb&f
вывязать 3 петли из одной (вывязать лицевую за переднюю стенку, за заднюю, и опять за переднюю);
KOK
прибавление : 1 лиц., накид, 1 лиц.
Kwise
как лицевую

L

Lbs
1фунт (456 г)
Lh
левая спица, левая рука
Lp(s)
петля(и), дуга(и)
Lh
левая спица
Lp(s)
петля(и), иногда — крючковая арка
Ls
левая сторона
Lt
провязать 2-ю петлю лиц.скрещ, затем 1-ю п лиц и снять их с лев спицы.

M

M1
сделайте один; добавить петлю из протяжки
M1 p-st
вывязать из протяжки одну изн.петлю
M1L
прибавка с наклоном влево: ввести левую спицу спереди назад под протяжку между петлями и провязать ее лицевой за заднюю стенку
M1P
cделать 1 пико
M1R
прибавка с наклоном вправо: ввести левую спицу сзади наперед под протяжку между петлями и провязать ее лицевой за переднюю стенку
Mb
связать шишечку
Mc
основной цвет
Meas
измерения, размеры
Ml
1лиц, обернуть нить вокруг спицы, затем обернуть нить вокруг 1-2 пальцев левой руки и еще раз вокруг спицы, протянуть через петлю обе нити на спице, перевести их на ев спицу и провязать вместе за заднюю стенку
Mt
мех — ввесли левую спицу в петлю, как при лицевом вязании, намотать нить на 2 пальца левой руки 5 раз, протянуть все нити через петлю, перевести на левую спицу и провязать вместе лицевой за заднюю стенку
Mt
маркирующая нить

N

Ndl
спица; игла
No
номер

O

Oz
унция — 28,35г.

P

p
пико
P
изнаночная (петля)
P-wise
как изнаночную
P1b
изнаночная за заднюю стенку петли
P2sso
накинуть 2 снятые петли на провязанную
P2tog
провязать две петли вместе как изнаночную
Patt(s)
узор, раппорт
Pm
поместить маркер (метку)
po
протянуть провязанную п. через снятую
Prev
предыдущий
Ps
пышный столбик
Psso
накинуть снятую петлю на провязанную

Q

Qtr
[столбик с четырьмя накидами]

R

Rem
остаток — оставшиеся
Rep
повторить, раппорт
Rev st st
изнаночная гладь
Rh
правая спица, правая рука
Rnd(s)
круговой ряд, вязание по кругу
Rs
правая сторона
RSR
лицевой ряд
Rt
из 2-х петель связать 2-2 вм лиц, не снимая их с левой спицы, провязать 1-ю петлю лиц

S

S2kp
снять 2 петли на прав спицу, 1лиц, протянуть ее через снятые петли
Sb1
ввязать бусинку
Sc
столбик без накида
Seed st
жемчужная вязка (1лиц,1изн, в след ряду вязать против того, как смотрят петли)
Sk
пропустить
Sk2p
одну петлю снять, след. 2 петли провязать, накинуть снятую петлю на провязанные
Skp
одну петлю снять, след.петлю провязать, накинуть снятую петлю на провязанную
Sl
снять петлю непровязанной
Sl st
полустолбик без накида [закрепительная петля]
Sl1 kw
снять 1 п. как лиц.
Slm
поместить маркер с левой спицы на правую
Sp or spn
спицы с фиксаторами на одной стороне
Sp(s)
пробелы, интервалы, пространство
Sp2p
снять петлю на прав спицу, как при лиц вязании, 2 вместе изн и протянуть через снятую петлю
Ssk
убавка петель с наклоном влево (снять одну петлю лицевой на правую спицу, снять еще одну как лицевую на правую спицу, продеть левую спицу в две снятые петли слева направо за передние стенки этих двух петель и провязать обе петли вместе лицевой за заднюю стенку)
Ssp
убавка петель с наклоном вправо (снять одну как лицевую на правую спицу, снять одну как лицевую на правую спицу, продеть левую спицу в две снятые и снять их, провязать обе петли вместе как изнаночные за заднюю стенку)
St st, s/s
чулочная вязка , лицевая гладь
St(s)
петля(и), стежок

T

T2B
снять следующую петлю на дополнительную спицу и оставить ЗА работой, провяжите 1 лицевую петлю с левой спицы, потом 1 изнаночную петлю с дополнительной спицы
T2F
снять следующую петлю на дополнительную спицу и оставить ПЕРЕД работой, провяжите 1 изнаночную петлю с левой спицы, потом 1 лицевую петлю с дополнительной спицы
T4L
снять 3 петли на спицу для кос, оставить перед работой, провязать 1петлю с левой спицы изн, затем 3 петли со спицы для кос лиц.
T4R
снять 1 петлю на спицу для кос, оставить за работой, след. 3 петли провязать лиц, петлю со спицы для кос — изн.
Tbl
за заднюю(ие) стенку петли
Tbl
за заднюю стенку петли
T3db
снять след.п. как изн. на доп.спицу за работу, след.п. лицевая, затем изн.п. с доп.спицы вместе со след.изн.п. (перекрест вправо и убавка)
Tfl
за переднюю стенку петли
Tk, twisted k st
перекрещенная лицевая петля
Tog
вместе
Tr, trc
столбик с 2 накидами [столбик с накидом]
Tr cluster
листик (кластер) из ст.с2н.
Triple dc dec
три недовязанных ст.с н., провязать четыре петли на крючке за один прием
Trtr
столбик с 4 накидами [столбик с тремя накидами]

V

V-stitch
«рогатка» (ст.с н., в.п., ст.с н.в ту же петлю, что и первый ст.с н.)
VI
акцентированная прибавка (ввести левую спицу спереди назад в протяжку между только что провязанной петлей и следующей петлей на левой спице, провязать лиц. за переднюю стенку петли)

W

W&T
сделать виток нитью вокруг петли и повернуть изделие другой стороной к себе: перевести нить вперед между спиц, переместить след петлю на правую спицу, обвести нить вокруг петли назад, переместить эту петлю обратно на левую спицу, развернуть изделие другой стороной к себе и начать вязать новый ряд
Ws
левая (изнаночная) сторона
WSR
изнаночный ряд
WyibWyab
нить за работой
WyifWyaf
нить перед работой

Y

Yb, ytb
нить за работой
Yd
ярд = 91,44см
Yf, ytf
нить перед работой
Yfrn
нить перенести на «перед работой»
Yfwd
нить перед работой
Yf, ytf, yfwd
нить перед работой
Yo
накид
Yrn
нить вокруг спицы